Re: Actually....it does not need a translation....(text):

[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Dioxide's CForum ]

Posted by IoS on April 7, 2000 at 10:17:50:

In Reply to: Actually....it does not need a translation....(text) posted by Grallon on April 7, 2000 at 04:59:22:

> Anyway, I do not think this is what he was thinking, because I am pretty sure that noone who would know that would be stupid enough to make a mud name like that.

It HAS to be... you CAN'T make an 'accident' like this...

Also, I remember seeing

Nivunikonu = Unseen, unknown

Kivivravera = the one who will live, will see

Both are french expressions...

And we all remember Tournevis (screwdriver)

Mauvais (an evil assassin from second age) is litterally translated Evil, or Bad...

A lot of French people play this Mud... including myself... but I'd never use a French name for my characters...

Follow Ups:

Post a Followup

Name:
E-mail:
Subject:
Comments:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Dioxide's CForum ]